
Gewoon een van die prachtig mooie liedjesteksten die ik ooit ergens gelezen heb .De vertaling is maar krakkemikkig, maar toch,....Een must om te delen .
Ik heb je brief gevonden waarin je misschien zei
Ooit worden we te oud
Om gedichten te schrijven
Om te zeggen dat we van elkaar houden
Zich in de ogen houden
Je had het over schipbreuk.
Van een lichaam dat geen leeftijd meer heeft
En dat gaat rustig weg
Angst om oud te worden en te moeten ondergaan
De brutaalheid van de tijd
Om niet meer van elkaar te kunnen houden als de herinnering weggaat
En dat we elkaar niet meer herkennen
En verliezen zei je dat ik blij was om te behagen
De drang om me te verleiden
Angst voor verslaving
En om je leven in een rusthuis te eindigen
Van het einde dat begint
Van de geest die zevert
Bang dat ik ooit niet meer kan
Lachen om mijn grappen
Maar dat is allemaal onzin besef je wel
Je bent nooit te oud
Om elkaar gedichten te schrijven, om te zeggen dat we van elkaar houden
Zich in de ogen houden
En ik zal over je waken en jij over mij waakt
Het is nooit voorbij
We zullen elkaar mijn liefde zeggen tot het einde der dagen
En dag en nacht En dag en nacht
En naar een bejaardentehuis dat zweer ik op mijn hoofd
Wij zullen nooit gaan
We slapen buiten en bewaken de sterren
We zullen vrij en waardig leven!
We houden elkaars hand vast zoals we 18 zijn
Dat we allebei op verloren paden liepen In het begin van de lente
En we kunnen altijd onzin vertellen
En zeg maar wat
We zullen vrij en waardig leven!
En als je een dag na het laatste woord moet vertrekken
Uit het allerlaatste gedicht We gaan samen weg
Begrijp je dat?
Je bent nooit te oud
Om te zeggen dat we van elkaar houden
Zich in de ogen houden
Je bent nooit te oud
Om te zeggen dat we van elkaar houden
Zich in de ogen houden
Michel Jonasz